«At Fillmore Gardens, there was a sole telephone in the basement. But everybody could write letters: weary mothers writing to faraway sons -and, now, faraway daughters-late at night after chores were done; young women scribbling on paper held to their knees while riding crowded city buses; soldiers waiting in camps and aboard ships. Everybody had stationery and pen and pencil, and everybody, everywhere, was writing letters.»
Liza Mundy, Code Girls: The Untold Story of the American Women Code Breakers of World War II
Liza Mundy, Code Girls: The Untold Story of the American Women Code Breakers of World War II
As opposed to now, when everybody would be texting :)
ReplyDeleteI guess they would have been rather texting too, if they had been given the chance...
DeleteEncore les textos ce n'est que la partie immergée de l'iceberg ,le pire ce sont les personnes l’oreille scotchée à leur portable :( En lisant le texte je pense aux lettres des poilus ces soldats de la première guerre mondiale qui écrivaient à leurs familles ,il faut savoir qu'à cette époque il y avait la censure et que les courriers étaient lus avant d'être envoyer !
ReplyDeleteThe censorship isn't so far away, I'm afraid.
DeleteWe still have mailboxes waiting to be filled with letters.
ReplyDeleteSo we still fill them with letters... don't we? ;)
Delete