«Hola, Ocell que dóna corda,
No sé si aquesta carta t'arribarà.
Si t'he de dir la veritat, no estic segura que t'hagin arribat totes les cartes que t'he enviat fins ara, ja que sempre hi he posat una adreça aproximada i mai no hi he posat el remitent. Per tant, pot ser que les meves cartes estiguen perdudes en alguna oficina de correus, arreplegant pols a la pila de les cartes amb destinatari desconegut. Però pensava que tant me feia si no t'arribaven. Jo només volia transformar les meves idees en paraules escrivint-te cartes a tu.»
Haruki Murakami, Crònica de l'ocell que dóna corda al món
Haruki Murakami, Crònica de l'ocell que dóna corda al món
I didn't read the book, but this excerpt (read thanks to translate.google.nl) I think refreshing!
ReplyDeleteThanks, Heleen. I really enjoyed this book.
Delete