12 October 2019

Chicken on Stamps (Just Because)

Canada

France

Germany

United Kingdom

3 comments:

  1. Love it!
    And there are many more chicken stamps because of the Year of the Rooster (Chinese zodiac) :-)

    I am intrigued by the French text and the running person (?), don't know exactly what it means but it seems to be a proverb?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sauter du coq à l'âne means, literally: 'to jump from the cock to the donkey'. As an idiom, it means 'to jump from a subject to another'. For example, when someone is talking about something, and suddenly talks about something else, completely different.

      I love that series of French proverbs!

      Delete
  2. Thanks for explaining that French idiom. And I do like the ducklings.

    ReplyDelete

Thank you for coming. All your comments make me extremely happy.