Also I am reminded by the cake, of a short period in my childhood when my mother had a temporary baking period (usually we never used the oven :-) ). She baked cakes in this shape (with raisins, and topped with 'powder sugar', iced sugar), and here in NL we call it 'tulband', named after the special headwear (might be 'tulband' in English as well??).
The wikipedia says that a 'tulband' is a 'Gugelhupt'in English. But I'm afraid the latter doesn't sound very English... :) And also in Catalan and Spanish. However, I had never heard about it.
The cake reminds me of my grandmother's pound cake, which makes my mouth water just thinking about it! Great envelope. :)
ReplyDeleteThat cake must be a thing! :D
DeleteThanks for your visit and comment.
Also I am reminded by the cake, of a short period in my childhood when my mother had a temporary baking period (usually we never used the oven :-) ). She baked cakes in this shape (with raisins, and topped with 'powder sugar', iced sugar), and here in NL we call it 'tulband', named after the special headwear (might be 'tulband' in English as well??).
ReplyDeleteDH had a "temporary baking period" last month :))
DeleteThe wikipedia says that a 'tulband' is a 'Gugelhupt'in English. But I'm afraid the latter doesn't sound very English... :)
And also in Catalan and Spanish. However, I had never heard about it.
I think it is called a bundt cake in English (doesn't sound English, either!). Made slightly famous in the film 'My Big Fat Greek Wedding'.
DeleteIt's curious that in the Spanish translation, the title of this film, Mi gran boda griega, doesn't include the word "fat"!
DeleteEn France et particulièrement en Alsace où c'est la spécialité on appelle cela un kougelhopf ou kouglof c'est un délice !
ReplyDeleteJe le crois!
DeleteAnother of your favorite topics - tea!
ReplyDeleteI can do with a bundt cake, too :D
Delete