Only Heleen (the Netherlands) is able to send a birthday parcel with so many stamps stuck. And I am only showing the front and back of it: there were more in the lateral!
The packet itself is a present. She even wrote a message for the post deliverer to smuggle it under the door if I wan't at home. Happily, I was. Otherwise, it would have been necessary to dig a tunnel under the door to allow this big present to pass...
Magnifique ,que de jolis timbres !! Et le message en Espagnol !!! Quel est le jour de ton anniversaire ?
ReplyDeleteCe n'est pas écrit en espagnol mais en ma langue, catalan.
Delete(Escuse-moi, mais je ne veux pas dire ici la date de mon anniversaire.)
Désolée mais je n'écris ni ne parle Espagnol ni Catalan et désolée encore d'avoir été indiscrète :(
DeleteNe t'inquiète pas. C'est seulement que je préfère de donner des informations personnels lors des lettres, pas au blogue.
Delete:)
DeleteI first thought to send you one bar of chocolate for your birthday. But the stamps didn't fit on the envelope (and I didn't dare to stick them over each other, like the sender of your yesterday blog post did). So I had to choose a larger parcel :-/
ReplyDeleteAnd also I am happy that you were home on the day of delivery, because now I saw what a lot of work it would be for the postperson to get the parcel under the door...
* realized it when I saw your home - thank you for the card who arrived yesterday!:-)
DeleteThe present was perfect! :D
Delete(Digging a tunnel through stone would be really exhausting for the postman...)
Your card also arrived here yesterday - thanks, what a great picture of your house.
DeleteGreat!
DeleteWOW, WOW, WOW!!!!
ReplyDelete:D
DeleteLes timbres hollandais sont vraiment beaux !
ReplyDeleteOui, je les adore.
Delete